Complex Object или сложное дополнение

Почему так много людей фанатеют от изучения языков? Потому что с помощью языка погружаешься в другой мир, узнаешь культуру и философию носителей. А это же очень интересно! И как раз с помощью Complex Object можно узнать побольше об англоговорящих. Что ж, начнем!

Complex object интересен тем, что в русском языке нет аналогичной грамматики, поэтому мы переводим такие фразы с помощью придаточных предложений. Поэтому complex object можно перевести как сложное дополнение, которое состоит из союзов "что", "как", "чтобы" и придаточного предложения.

Например:

  • I want you to clean your room. - Я хочу, чтобы ты убрался в комнате.
  • I saw you dance yesterday. - Я видел, как ты танцевала вчера.

Важно! В придаточном предложении всегда будет инфинитив - это неопределенная форма глагола (например, делать - (to) do, танцевать - (to) dance)

Где использовать Complex Object:

1. После глаголов, выражающих физическое восприятие или чувства: see, watch, hear, feel, notice и т. д.

После этих глаголов может использоваться инфинитив без частицы to

  • They have never seen us dance (инфинитив). – Они никогда не видели, чтобы мы танцевали.
  • I felt him sneak up (инфинитив) on me that moment. – Я чувствовала, что он подкрался ко мне в тот момент.
  • He saw them come back (инфинитив) to the park. – Он видел, как они вернулись в парк.

    • Также после глаголов чувственного восприятия могут использоваться причастия настоящего времени (Participle I).
      В данном случае, мы подчеркиваем длительность происходящего действия, в то время как инфинитив без частицы to указывает на краткосрочность действия или завершенность.

    • Mike saw us cross the road. – Майк видел, как мы перешли дорогу.

    • Mike saw us walking along the road. – Майк видел, что мы прогуливались вдоль дороги.

2. После глаголов, выражающих побуждение или принуждение let, cause, make, have.

После этих глаголов используется инфинитив без частицы to.

  • She made me do this again. – Она снова заставила меня это сделать.
  • Just let me go! – Просто отпусти меня!
  • It caused us leave that hotel and never come back. – Это стало причиной того, что мы уехали и никогда не возвращались в тот отель.

complex object is fun

3. После глаголов, выражающих желание, нужду, потребность want, wish, desire, like, would like.

После этих глаголов используется инфинитив с частицей to.

  • I would like you to come to my place this evening. – Я бы хотела, чтобы ты пришла ко мне вечером.
  • She wished him to do it one day. Она хотела, чтобы он однажды сделал это.
  • The teacher wanted her students to repeat the sentence twice. - Учитель хотела, чтобы ученики дважды повторили предложение.

banana

4. После глаголов, выражающих предложение suppose, suggest, believe, expect, consider

После этих глаголов используется инфинитив с частицей to.

  • Superiors usually believe their subordinates to be diligent and purposeful. – Руководители обычно надеются, что их подчиненные будут усердными и целеустремленными.
  • I suppose it to be the ideal plan to get to the nearest shop. – Думаю, это должен быть идеальный план, чтобы добраться до ближайшего магазина.

5. После глаголов, выражающих осведомленность, знание или утверждение know, state, think, report.

После этих глаголов используется инфинитив с частицей to.

  • I always knew you to be the genius speaker. – Я всегда знала, что ты гениальный оратор.
  • My granny thought those plumbers to be able to solve the problem. – Моя бабушка думала, что те сантехники смогут решить проблему.

6. после глаголов выражающих просьбу, разрешение, приказ или принуждение allow, order, forbid.

После этих глаголов используется инфинитив с частицей to.

  • I forbade him to go out the children's playground. – Я запретила ему выходить за пределы детской площадки.
  • She ordered me to visit her only once a month. – Она приказала навещать ее только раз в месяц.

сложное дополнение

Екатерина Селиверстова
Екатерина Селиверстова преподаватель
Все статьи