Чем отличается job от work?

В английском языке есть два похожих слова - job и work, и оба означают "работа". Давайте разберемся раз и навсегда, чем они отличаются.

Словом job обозначают официальную деятельность, то есть работу в компании, за которую вы получаете зарплату.

  • I am looking for a new job – Я ищу новую работу
  • I have 2 jobs – Я работаю в двух местах (досл. Я имею две работы, то есть работаю на двух работах).

Слово work мы используем, говоря о физической или умственной деятельности. Вы ее делаете, но не факт, что она вам нравится.

  • I have a lot of work to do – У меня много работы

Также слово work используется, когда мы говорим о том, как мы добираемся до места работы, когда начинаем и заканчиваем работу.

  • Go to work
  • Start work
  • Finish work
Примеры: 
  • I go to work by bus – Я езжу на работу на автобусе
  • He usually starts work at 8 a.m. – Обычно он начинает работать в 8 утра

Не забываем, что work может быть еще и глаголом.

  • I have to work harder – Мне нужно работать усерднее

jeriden-villegas-unsplash-job.jpg

Употребляя эти слова в похожих предложениях, мы получаем немного разный смысл:

  • My job is boring – У меня скучная работа (т.е. в течение 8 часов я делаю одно и то же).
  • My work is boring – Я делаю скучную работу (сейчас я делаю скучную работу, а потом возьмусь за интересную).

Отличие этих двух слов легко запомнить с помощью следующей фразы: «У меня есть job и там я делаю свою work, за которую получаю много money».

И недаром сайт по поиску вакансий называется именно Job.ru, а не work.ru.



Записаться на курс Pre-Intermediate I


Марина Быкова
Марина Быкова преподаватель
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью теста

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи