Фразовые глаголы с out
Мир фразовых глаголов богат, поэтому многие делят их по предлогам. В этой статье расскажу о фразовых глаголах с out.
Фразовые глаголы - это сочетание глагола с предлогом, которое воспринимается как целое. Например, "to give up" означает "сдаться", а не "давать наверх".
leave out - пропускать, не учитывать
leave - уходить, оставлять
- We have to leave this chapter out of the book. - Нам нужно исключить эту главу из книги.
- Students can leave out extra excercises if they have good grades. - Ученики могут пропустить дополнительные задания, если у них хорошие оценки.
cut out - вырезать
cut - резать
- I want to make a collage, I need to cut nice things out of this magazine. - Я хочу сделать коллаж, поэтому мне нужно вырезать милые штуки из этого журнала.
- My dad cut out an article which talked about his new book. - Мой папа вырезал статью, которая рассказывала о его новой книге.
show out - провожать из помещения
show - показывать
- Can you show me out? I'm afraid I'll be lost in your big house. - Можешь проводить меня (до двери)? Боюсь, что потеряюсь в вашем большом доме.
let out - выпускать кого-то, освобождать
let - позволять
- Let me out! My dad is a cop! He'll find you! - Выпустите меня! Мой папа - полицеский. Он найдет вас!
- Помните песню "Who let the dogs out"? Перевод такой: кто спустил/выпустил собак?
lock out - не впускать, заблокировать
lock - запирать на замок
- My husband took my keys so I was locked out. - Мой муж забрал мои ключи, так что я не смогла зайти домой.
- If you live in a dorm, you might be locked out if you come late. - Если ты живешь в общежитии, то ты рискуешь остаться на улице, если ты придешь поздно. (в смысле тебя не пустят)