No или none?
Как можно выразить отрицание в английском? Есть много способов! Вы уже наверняка знаете о NOT:
- I do not like orange juice. – Я не люблю апельсиновый сок.
А сегодня мы поговорим о NO и NONE, которые откроют вам мир отрицания в английском еще шире.
Отрицание в русском и английском выражается по-разному.
В русском языке мы привыкли к двойному отрицанию, то есть в предложении есть два слова со значением отрицания:
- я никогда не плачу,
- он никому не скажет,
- у нас нет никакого желания.
А в английском отрицание всегда одно, поэтому слово со значением отрицания тоже одно.
Если перевести на русский буквально, то получится так:
- I never cry. – Я никогда плачу.
- He won’t tell anyone. – Он не скажет кому.
- We have no desire. – У нас есть никакое желание.
Как выглядит отрицание с помощью NO?
1) Мы используем NO с существительными.
NO = NOT A или NOT ANY
- I’ve got no time to do it. – У меня нет (никакого) времени, чтобы делать это.
= I haven’t got any time to do it. - I had no milk at home so I had to go to the coffeeshop to take a latte.- У меня не было (никакого) молока дома, поэтому пришлось пойти в кофейню за латте.
= I didn't have any milk so... - I have no doubts how much you care about us. – У меня нет (никаких) сомнений в том, как ты заботишься о нас.
= I don't have any doubts... - I have no money left. – У меня не осталось денег. (Буквально = у меня есть никаких оставшихся денег)
= I don't have any money left.
2) Можно использовать NO + существительное в начале предложения.
- No reason to panic. – Нет причин паниковать.
- No doubts you like to dance. – Нет сомнений, что ты любишь танцевать.
Когда использовать NONE?
1) NONE используется без существительного, например, в кратких ответах:
- – How many apples do you have? – None. (= no apples)
– Сколько у тебя яблок? – Нисколько. - – How much money have you spent? – None. (=no money)
– Сколько денег ты потратил? – Нисколько.
2) Также NONE можно использовать в тех случаях, когда мы уже упоминали предмет, о котором говорим:
- He needed money, but he had none left. – Ему были нужны деньги, но у него нисколько не осталось.
3) NONE OF – нисколько из …
- None of us can go to college. – Никто из нас не может пойти в колледж. ( = нисколько из нас)
- None of this looks pretty. – Ничто из этого не выглядит красивым.
- None of your sisters answered me. – Никто из твоих сестер не ответил мне.
После NONE OF можно использовать глагол в единственном или множественном числе:
- None of the children were sad.
- None of the children was sad. – Никто из детей не был грустным.
Let's practice!
Переведите эти предложения на английский, используя 'no' или 'none':
1) Нет причин расстраиваться.
2) У меня нет слов.
3) Никто из студентов не пришел вовремя.
4) – Сколько у тебя платьев? – Нисколько.
5) У нее нет времени, чтобы смотреть телевизор.
1) No reason to be sad.
2) I’ve got no words.
3) None of the students came on time.
4) – How many dresses do you have? – None.
5) She’s got no time to watch TV.