No или none?

Как можно выразить отрицание в английском? Есть много способов! Вы уже наверняка знаете о NOT:

  • I do not like orange juice. – Я не люблю апельсиновый сок.

А сегодня мы поговорим о NO и NONE, которые откроют вам мир отрицания в английском еще шире.


line 2.png

Отрицание в русском и английском выражается по-разному.

В русском языке мы привыкли к двойному отрицанию, то есть в предложении есть два слова со значением отрицания:

  • я никогда не плачу,
  • он никому не скажет,
  • у нас нет никакого желания.

А в английском отрицание всегда одно, поэтому слово со значением отрицания тоже одно.

Если перевести на русский буквально, то получится так:

  • I never cry. – Я никогда плачу.
  • He won’t tell anyone. – Он не скажет кому.
  • We have no desire. – У нас есть никакое желание.

line 2.png



Как выглядит отрицание с помощью NO?

1) Мы используем NO с существительными.
NO =  NOT A или NOT ANY

  • I’ve got no time to do it. – У меня нет (никакого) времени, чтобы делать это.
    = I haven’t got any time to do it.
  • I had no milk at home so I had to go to the coffeeshop to take a latte.- У меня не было (никакого) молока дома, поэтому пришлось пойти в кофейню за латте. 
    = I didn't have any milk so...
  • I have no doubts how much you care about us. – У меня нет (никаких) сомнений в том, как ты заботишься о нас.
    = I don't have any doubts...
  • I have no money left. – У меня не осталось денег. (Буквально = у меня есть никаких оставшихся денег)
    = I don't have any money left.

2) Можно использовать NO + существительное в начале предложения.

  • No reason to panic. – Нет причин паниковать.
  • No doubts you like to dance. – Нет сомнений, что ты любишь танцевать.


Когда использовать NONE?

1) NONE используется без существительного, например, в кратких ответах:

  • – How many apples do you have? – None. (= no apples)
    – Сколько у тебя яблок? – Нисколько.
  • – How much money have you spent? – None. (=no money)
    – Сколько денег ты потратил? – Нисколько.

2) Также NONE можно использовать в тех случаях, когда мы уже упоминали предмет, о котором говорим:

  • He needed money, but he had none left. – Ему были нужны деньги, но у него нисколько не осталось.

3) NONE OF – нисколько из …

  • None of us can go to college. – Никто из нас не может пойти в колледж. ( = нисколько из нас)
  • None of this looks pretty. – Ничто из этого не выглядит красивым.
  • None of your sisters answered me. – Никто из твоих сестер не ответил мне.

После NONE OF можно использовать глагол в единственном или множественном числе:

  • None of the children were sad.
  • None of the children was sad. – Никто из детей не был грустным.
sherlock.gif
Не паникуйте. Никто из вас не паникует. Абсолютно нет причин для паники.


Let's practice!

Переведите эти предложения на английский, используя 'no' или 'none':

1) Нет причин расстраиваться.

2) У меня нет слов.

3) Никто из студентов не пришел вовремя.

4) – Сколько у тебя платьев? – Нисколько.

5) У нее нет времени, чтобы смотреть телевизор.

Ответы.jpg

1) No reason to be sad.

2) I’ve got no words.

3) None of the students came on time.

4) – How many dresses do you have? – None.

5) She’s got no time to watch TV.

Ксения Панова
Ксения Панова English addict
Все статьи