Почему порядок слов в английском так важен?
Если вы прочитали название и подумали "Я все уже знаю", то не спешите. Особенно если у вас пока невысокий уровень.
Английский помешан на порядке слов, поэтому если вы хотите говорить так, чтобы вас понимали, то запоминайте, как ставить слова друг за другом.
Порядок слов бывает прямым и обратным.
Прямой: сначала стоит подлежащее (объект), а потом сказуемое (действие).
- Да я (объект) люблю (действие) тебя!
Обратный: действие стоит перед объектом:
- Да люблю (действие) я (объект) тебя!
- Любишь (действие) ли ты (объект) меня?
Сейчас поговорим о прямом порядке слов. Он используется в утвердительных и отрицательных предложениях.
Порядок слов такой:
Кто-то + (не) делает + что-то/кому-то/... + как + где + когда
Примеры:
- Я не учу французский. - I don't study French.
- Я учу английский с моей сестрой уже 2 года. - I've been studying English with my sister for 2 years.
- Тэд не гулял в парке вчера вечером. - Ted wasn't walking in the park yesterday evening.
- Мы бежали очень быстро на остановку. - We were running really fast to the bus station.
Пока что не так важно, насколько предложение длинное и подробное. Здесь самое главное — сначала "кто", а потом "действие".
А вот теперь ловушка для русскоязычных людей!
Как вы переведете на английский это предложение:
- С его женой перестали общаться все его друзья.
Если ваш ответ "With his wife stopped talking all his friends.", то нам надо серьезно поговорить. Потому что вы переводите фразу дословно, а надо — переводить смысл. И когда вы будете переводить идею, а не слова, то получится хорошее предложение. В этом вам поможет порядок слов.
1. Надо понять, кто совершает действие? Это "все его друзья". А значит, ставим их в начало предложения.
- All his friends ...
2. Далее идет действие — "перестали общаться"
- All his friends stopped talking...
3. А потом добавляем все, что осталось. И получается:
- All his friends stopped talking with his wife.
Вуаля!
Так что всегда обращайте внимание на то, кто совершает действие в предложении. Это вам поможет правильно построить фразу.
Все приходит только с практикой! Поэтому давайте потренируемся использовать прямой порядок слов.
Переведите эти предложения на английский:
1. Ему позвонили родители.
2. Она не придет на встречу завтра.
3. Утром мне звонят клиенты.
4. Мы поедем в Турцию в августе.
5. У меня есть 2 рыжих кота и 3 белых котенка.
6. Саманту обнял ее отец.
1. His parents called him.
2. She won't come to the meeting tomorrow.
3. Clients call me in the morning.
4. We'll go to Turkey in August.
5. I have 2 orange cats and 3 white kitten.
6. Samantha's father hugged her.
Здесь есть нюанс. Мы не можем сказать "Ее отец обнял Саманту", потому что получится, что есть Саманта и какая-то другая женщина. Поэтому мы говорим "Отец Саманты обнял ее". Все правильно: и по грамматике, и по смыслу.
Фото обложки: Héctor J. Rivas on Unsplash