То, что нельзя называть, или 3 тип условных предложений

Бывает ли, что вы радуетесь, что в прошлом все сложилось так, а не иначе? Или сожалеете, что чего-то не сделали? В русском мы говорим: «Если бы он купил билеты, то был бы уже в Италии», или «Если бы я не проспал, то успел бы на встречу». В английском вместо «Если бы» мы используем условные предложения.

Третий тип условных предложений как раз относится к прошлому и выражает гипотетический ситуации, которые могли бы произойти или не произошли в прошлом из-за определенного условия.

Основные ситуации, когда мы используем Conditional 3:

1) Сожаление по поводу того, что мы не смогли изменить в прошлом:
«Я была бы художником, если бы поступила в эту школу» (но я не поступила, и теперь, к сожалению, я не рисую)

2) Радость из-за того, что могло бы сложиться иначе, но не сложилось:
«Мы бы никогда не встретились, если бы я не оказался там в тот вечер» (но я пришел, и теперь мы знакомы)

3) Критика чужого поведения в прошлом:
«Он стал бы великим музыкантом, если бы работал усерднее» (но он не работал, поэтому не стал).

Все эти действия гипотетические и не могут быть изменены, потому что все случилось в прошлом.

geo-chierchia-unsplash.jpg

Теперь, когда мы разобрались зачем нам нужен этот тип условных предложений – рассмотрим, как он образуется.

If + кто +past perfect, кто + would + have + глагол в третьей форме.

Пример:

  • If you had worked, you would have bought that house last year. - Если бы ты работал, ты бы купил тот дом в прошлом году.

Первая часть (Условная) – условие, при котором могло бы случиться – начинается с «IF», и само действие берет форму PAST PERFECT. Вторая часть (Главная) – результат, который мог бы случиться в прошлом, но не случился – имеет в своем составе would have и глагол, который либо прибавляет окончание ED (work – worked), либо берет 3ю форму в случае, если глагол неправильный (go-gone).

Правильный глагол:
If I had visited my granny, she would have cooked my favorite cake. - Если бы я навестил мою бабушку, она бы приготовила мой любимый торт. (Но я не навестил, поэтому она не приготовила).

Неправильный глагол:
If she had bought the ticket, she would have spent all her money. - Если бы она купила билет, то она бы потратила все свои деньги (но она не купила, поэтому осталась при деньгах).

thapanee-srisawat-unsplash.jpg

Также возможен и отрицательный вариант в любой из частей предложения: Примеры:

  • If I had not visited my granny, she would not have cooked my favorite cake. - Если бы я не навестил мою бабушку, она бы не приготовила мой любимый торт. (Но я навестил, поэтому она приготовила).

  • If she had not found this dog, she would have been alone. - Если бы она не нашла эту собаку, она бы была одинокой (Но она нашла, поэтому, не была одинокой)

Вопрос в Conditional 3 строится следующим образом:

Would + кто + have + глагол в третьей форме, if +кто+had + глагол в третьей форме?

Пример:

  • Would you have worked, if you had moved to Bali? - Ты бы работал, если бы ты переехал на Бали?

kharl-anthony-pai-unsplash.jpg

Поведем итог

1) Conditional 3 выражает несбывшееся событие в прошлом, и используется в ситуациях сожаления, радости или критики по поводу гипотетических ситуаций в прошлом

2) Conditional 3 состоит из двух частей: первая (условная) образуется при помощи had + глагол в третьей форме, вторая (главная) при помощи would have + глагол в третьей форме.

Итак, это все, что касается условного предложения третьего типа. Учите английский и ни о чем не жалейте! ;)

О других типах условных предложений читайте здесь.


Виктория Сторожук
Виктория Сторожук преподаватель
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью теста

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи