6 названий встреч на английском
Разным людям - разные встречи. Вот 6 слов, которые помогут описать разные типы встреч на английском:
1) meeting [ˈmiːtɪŋ] - встреча, собрание
Это встреча, когда люди хотят обсудить что-то или принять какое-то решение.
- Can we have a meeting to discuss that? - Мы можем встретиться, чтобы обсудить это? (to have a meeting = встретиться)
- I had a very nice business meeting yesterday. - Вчера у меня была прекрасная бизнес встреча.
2) gathering [ˈɡæðərɪŋ] - встреча, сборище
Это встреча с определенной целью: семейное торжество, обсуждение новой книги, посиделки с единомышлениками.
- It's the first annual gathering of James Bond Lovers in my town. - Это первая ежегодная встреча любителей Джейма Бонда в моем городке.
- I don't like family gatherings, they make me feel weird. - Не люблю семейные праздники, они заставляют меня чувствовать себя странно.
3) date [deɪt]- свидание
Это встреча с человеком, с которым вы возможно будете в романтических отношениях.
- I have a date with Mark tonight. I'm so excited! - У меня сегодня вечером свидание с Марком. Я так взволнована!
- Susan said that it was the worst date in her life! - Сьюзан сказала, что это было худшее свидание в ее жизни!
4) reunion [ˌriːˈjuːniən] - встреча, воссоединение
Это встреча, вечеринка, на которую приходят люди одной семьи, школы или другой группы, которые давно не виделись.
- I'm going to the US for a University reunion. - Я еду в США, чтобы пойти на встречу выпускников.
- Last week we had a family reunion. Even my cousins came from Germany! - На прошлой неделе у нас была семейная сходка (воссоединение). Даже мои двоюродные братья и сестры приехали из Германии!
5) appointment [əˈpɔɪntmənt] - запись, прием
Это запланированная встреча с кем-то, у кого есть рабочее расписание или график.
-
I had an appointment with my accountant. - У меня была встреча с моим бухгалтером.
- Sorry, I'll be late for dinner, I have a dental appointment. - Извини, опоздаю на ужин, у меня прием у зубного.
6) encounter [ɪnˈkaʊntər] - неожиданная встреча, столкновение
Такая встреча может быть неожиданной, но значимой. Также используется для описания неприятных столкновений с кем-то или чем-то неприятным и опасным, например, с преступниками или змеями.
- I had my first encounter with John 5 years ago. - Моя первая встреча с Джоном была 5 лет назад.
- She's sure that she had an alien encounter last weekend. - Она уверена, что встретилась с пришельцами на прошлых выходных.