Фруктовые идиомы
Почему многие любят идиомы? Во-первых, это интересно и даже иногда забавно. Во-вторых, с их помощью можно больше узнать о самой культуре. Например, нам проще всего парить репу, а им резать или есть кусок торта :) В-третьих, если вы используете идиомы, ваша речь звучит более разнообразно и поэтому интересно.
В этот раз мы поговорим о фруктовых идиомах!
Go bananas
Эта идиома означает «сойти с ума, вести себя как сумасшедший». Ее можно заменить выражением «to go crazy», но если вы хотите, чтобы ваша речь звучала более эмоционально – «go bananas» всегда к вашим услугам.
- She's completely gone bananas! – Она сошла с ума!
It is a case of sour grapes
Эта идиома подойдет для того случая, когда человек завидует чему-то, но не хочет в этом сознаваться. «Be unhappy because someone has the thing you want but to pretend you don`t care», что значит «завидовать кому-от, но не подавать вида».
-I've heard your neighbour bought a new very expensive car.
-Well, I don`t care.
-I think it's a case of sour grapes.
-Я слышал, что твой сосед купил новую машину.
-Ну да, но мне все равно.
-Я думаю, ты просто завидуешь.
Give me a second bite of the cherry
Употребляйте эту идиому в тех случаях, когда хотите дать кому-либо или чему-либо «второй шанс». «Give someone or somebody another opportunity to do something».
- Come on! Give me a second bite of the cherry! - Да ладно, дай мне второй шанс!
Compare apples and oranges
Данная идиома используется в тех случаях, когда сравниваются совершенное разные, непохожие друг на друга вещи, например, «сравнивать небо и землю».
- You can't compare John and his brother! It’s like comparing apples and oranges. - Ты не должен сравнивать Джона и его брата! Это как сравнивать небо и землю!
Life is a bowl of cherries!
Дословно идиома переводится как «жизнь – это чаша, полная вишни» или просто «жизнь прекрасна!».
- I think life is a bowl of cherries! – Я думаю, жизнь прекрасна!