Kinda, well, actually - что сказать, пока вы думаете

Когда мы не можем найти подходящее слово, мозг выдает нам "заменитель", а точнее слово-паразит.

Словами-паразитами называют лишние и бессмысленные слова, употребляемые при устном общении.

Чаще всего речевые паразиты появляются при:

  • необходимости восполнить паузу в разговоре,
  • недостаточно высокой речевой культуре,
  • затруднении в выборе слова или формулировке мысли,
  • волнении и неуверенности.

Лингвисты утверждают, что это негативное явление, однако давайте вспомним, что когда вы выражаете свои мысли на иностранном языке, вы не всегда можете мгновенно подобрать нужное слово. И вот в этом случае слова-паразиты могут послужить во благо – они выигрывают время для того, чтобы ваш мозг мог подумать.

По-английски они называются fillers, то есть «заполнители». Важно отметить, что филлеры используются только в устной речи.

Зачем учить английские слова-паразиты? – спросите вы, - ведь нам и в русском их за глаза хватает, только успевай избавляться.

Когда вы представляете типичного носителя языка, скорее всего вы думаете о человеке с идеальной беглой речью. В реальности даже носители языка используют слова-паразиты, и используют их часто. Они – часть «натурального» звучания языка. Таким образом, изучив слова-паразиты английского языка, вы сможете вовремя заполнять ими свою речь и звучать более натурально.

Итак, основные филлеры английского языка:

Like – типа

  • I was, like, thinking about going to New York. - Я, типа, думал о поездке в Нью Йорк.

Well / so – ну
  • Well, I was thinking about going to New York.- Ну, я думал о поездке в Нью Йорк.

Um / er / uh – междометия
  • Uh, I was thinking about going to New York.- Эээ… я думал о поездке в Нью-Йорк.
  • I was, um, thinking about going to New York.
  • I was, uh, thinking about going to New York.

Actually – на самом деле

  • Actually I was thinking about going to New York. - На самом деле я думал о поездке в Нью-Йорк.

Basically – в основном, в целом

  • Basically, I was thinking about going to New York.- В целом я думал о поездке в Нью-Йорк.

You know (ya know) – знаешь

  • I was, you know, thinking about going to New York.- Я, знаешь, думал о поездке в Нью-Йорк.

I mean – я имею ввиду, что

  • I mean, I was thinking about going to New York.- Я имею ввиду, что я думал о поездке в Нью-Йорк.

Or something – или что-то в этом роде

  • I was thinking about going to New York or something. - Я думал о поездке в Нью-Йорк или типа того.

Kind of (kinda) / sort of (sorta) – типа

  • I was, sort of/kind of, thinking about going to New York.- Я, типа, думал о поездке в Нью-Йорк.

Really – действительно, на самом деле

  • Really, I was thinking about going to New York. - На самом деле я думал о поездке в Нью-Йорк.

Использовать филлеры в речи или нет – решать вам, мы лишь можем посоветовать не переусердствовать, иначе из живой и связной ваша речь может стать «замусоренной» и бессмысленной:

Look, actually, you know, I’m kinda like, um…I mean… – Послушай, вообще-то, ты знаешь, я типа, ммм… Я имею в виду, что…

Фото обложки: Alexandra Mirgheș on Unsplash.



Записаться на онлайн-курсы английского

Виктория Терентьева
Виктория Терентьева преподаватель
Узнай свой уровень английского

Оцените свой словарный запас и навыки английского с помощью теста

Пройти тест
Узнай свой уровень английского
Все статьи